1/2

zineりんどう第2号『字幕→越境』

¥2,500 税込

なら 手数料無料の 翌月払いでOK

送料が別途¥200かかります。

お住まいの近隣に取り扱い拠点がない、文学フリマ東京でブースに立ち寄れなかった、気になってたけどゲットしそびれてた……いろいろなご事情に対応するために、しばらく期間限定オンラインショップを立ち上げます。ぜひご利用ください。

❁・❁・❁・❁・❁・❁・❁・❁・❁・❁・❁

りんどう第1号『まるごと水木洋子』に続き、今回も上映企画とリンクしたzineを発行。
映画好きならきっとスクリーンで名前を見たことがある字幕翻訳者たちのエッセイと5問の共通アンケート、字幕現場をよく知るレジェンドたちへのインタビュー、字幕の歴史や技術を知れるコーナーや関連書籍の紹介コーナーなどなど、多角的に字幕製作の今昔を学べます。
また、『アイズ・ワイド・シャット』や『ロッキー』、『ベルリン・天使の詩』といった名作​タイトルがポンポン飛び出すので映画鑑賞欲も掻き立てられること間違いなし!
​字幕の道を志すひとにも、洋邦問わずただ映画を愛するひとにも​、是非気負わず読んでいただきたいです。

----------
◎目次​

字幕の基礎知識

特集①字幕の木立ち
 日本版字幕というわけ/菊地浩司
 映画で楽しむ路地散歩/古田由紀子
 東京発、字幕の旅/石田泰子
 映画字幕の仕事をするときにこだわること/岡田壯平
 いつもそこに映画があった/伊原奈津子
 翻訳あれこれ/松岡葉子
 字幕で国境をまたぐということ/島内哲朗
 ある日本映画字幕翻訳家の心の叫び/ドン・ブラウン
​ じたばた、裏方/髙内朝子
 翻訳と字幕と広がる世界/横井和子
 声なき声を聴くために/藤井美佳

追想 懐にドストエフスキー/星野智幸
追想 寺尾次郎さんのことなど/松岡葉子

字幕コラム ①字幕翻訳者たちの連帯

特集②字幕の街道
 調査研究 日本における字幕黎明期/荒木裕子
 字幕制作工程の今昔
 字幕業界を知るひと
  ①瀧澤政夫さん(元・日本シネアーツ社 制作営業部部長)
  ②堀三郎さん(アテネ・フランセ文化センター字幕制作室室長)

字幕コラム ②字幕の世界から映画監督へ

字幕に関する書籍紹介(池元慎、松澤優、荒木裕子)

字幕制作進行の寝言 またはあとがき/荒木裕子

執筆者紹介
活動報告
編集部アンケート
----------
◎らんたん・そさえて とは◎
生活や人生を大切にしながら映画を好きでいるため、ゆっくりした映画上映活動の場として構想。zineの発行と上映企画(年1~2回程度)を中心に活動している。
第1回の企画では脚本家・水木洋子にフォーカスを当て、2024年8月10日にアテネ・フランセ文化センターとの共催で上映企画を開催。同日にzine『りんどう』第1号「まるごと水木洋子」を発行。
2025年5月30日(金)と31日(土)にはアテネ・フランセ文化センターにて〈らんたん・そさえて presents vol.2 上映企画 未踏の世界へ─外国映画の誘い─〉を開催。同時にzineりんどう第2号『字幕→越境』を発行。

  • 送料・配送方法について

  • お支払い方法について

¥2,500 税込

最近チェックした商品
    その他の商品